หน้าหนังสือทั้งหมด

คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
102
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙
๖ คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธ ป.ธ.๔-๙ เป็น วิธีเรียง อิติ ศัพท์ : สาวตวาสิโน เปตวา อริยสาวก เสสา เยฮุยเยน ปสฺสถ สมณาน สกยปุตติยาน กมฺมนฺติอาทีนิ วตฺวา ฯเปฯ (๗/๑๒๔) อิติ ศัพท์ แปลได้หลายนัยเช่น “ว่า, คือ,
คู่มือวิชาแปลไทยเป็นมคธนี้เน้นการใช้และการเรียง อิติ ศัพท์ ที่สามารถแปลได้หลายแบบ เช่น "ว่า", "คือ", และ "ด้วยประการฉะนี้" การใช้งานศัพทเหล่านี้มีวิธีเรียงที่แตกต่างกันตามความหมายในแต่ละบริบท เช่น ในก
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในบาลี
89
กฎเกณฑ์การเรียงประโยคในบาลี
กฎเกณฑ์การเรียงประโยค ๗๓ ข้อสังเกต ๒ ประการนี้ ขอนักศึกษาได้ใคร่ครวญดูในปกรณ์ทั้ง หลายเทียบเคียง เพื่อความเปรื่องปราชญ์แห่งปัญญา วิธีเรียง จ ศัพท์ จ ศัพท์ ที่ทำหน้าที่ควบบทหรือควบพากย์นั้น มีวิธีการเร
ในเนื้อหานี้กล่าวถึงกฎเกณฑ์ในการเรียง จ ศัพท์ ที่มีความซับซ้อนและยุ่งยาก โดยมีการแนะนำวิธีการเรียงอย่างถูกต้อง เพื่อให้ได้เนื้อความที่ชัดเจนและถูกต้อง นักศึกษาได้รับความรู้เกี่ยวกับการเรียงศัพท์เพื่อใ
วิธีการเรียงวิภัตติในภาษาไทย
10
วิธีการเรียงวิภัตติในภาษาไทย
วิธีเรียงทุติยาวิภัตติ วิธีเรียงตติยาวิภัตติ วิธีเรียงจตุตถีวิภัตติ วิธีเรียงปัญจมีวิภัตติ - วิธีเรียงฉัฏฐิวิภัตติ (ข) ២៦ ២៨ ๓๓ ๓๕ วิธีเรียงสัตตมีวิภัตติ วิธีเรียงอาลปนะ - วิธีเรียงวิเสสนะ วิธีเรียงวิ
เนื้อหาเกี่ยวกับวิธีการเรียงวิภัตติในภาษาไทยซึ่งรวมถึงทุติยาวิภัตติ ตติยาวิภัตติ จตุตถีวิภัตติ ปัญจมีวิภัตติ และอื่นๆ รวมถึงคำอธิบายเกี่ยวกับกิริยา อนุกิริยา และการใช้นิบาตในประโยค ในการเรียนรู้ภาษาไท
อธิบายความสัมพันธ์ในประโยค
9
อธิบายความสัมพันธ์ในประโยค
ประโยค - อธิบายความสัมพันธ์ เล่ม ๑ - หน้า ๑๖ เพราะฉะนั้น ทั้ง ๒ ประเภทนี้ จึงไม่ใช่ในการผูกประโยคคำพูด เว้นแต่บางแห่ง ที่ต้องการแสดงศัพท์ทางไวยากรณ์ ส่วนเนิบัตใช้ในประโยคทั้งปวง องค์ บทกิริยาอา ยาม เ
เนื้อหาว่าด้วยการอธิบายความสัมพันธ์ในประโยค โดยเฉพาะการใช้งานของประโยคประเภทต่าง ๆ พร้อมการชี้แจงเกี่ยวกับการใช้ศัพท์และธาตุในประโยค ในที่นี้เน้นถึงความสำคัญของศัพท์ที่มีบทบาทในโครงสร้างของประโยคและผล
การนำใจชอบสรรเสริญแบบ และการอ่านออกเสียงในพระไตรปิฎก
40
การนำใจชอบสรรเสริญแบบ และการอ่านออกเสียงในพระไตรปิฎก
แนบเรียนนำใจชอบสรรเสริญแบบ แบบเขียนนำใจชอบสรรเสริญแบบ สนั มน+เสลา เป็น มโนเสลา ลิ+ธู+โท เป็น สีโรโท อย+ป+โถภ เป็น อโยปต+โต เตะ+กลิ+ลิน เป็น เตโกลิน อน+ธูรณ์ เป็น อโธรด๔ ส่วนคำที่เหล่านี้ คือ มนฺตคุณ
เนื้อหานี้เกี่ยวกับการนำใจชอบสรรเสริญแบบต่าง ๆ รวมถึงวิธีการอ่านออกเสียงที่เหมาะสมในบริบทของพระไตรปิฎก. การศึกษานี้เน้นในเรื่องของการแปลงเสียง ความสะดวกในการอ่าน และการแยกพยัญชนะเพื่อให้เข้าใจง่ายขึ้น
การสนทนาเกี่ยวกับพระเถระและความสำคัญในชุมชน
77
การสนทนาเกี่ยวกับพระเถระและความสำคัญในชุมชน
ประโยค๒- คำฉีพระขึ้นมาทุจริต ยกศพที่แปล ภาค ๗ หน้า 77 กระท่า สูงค่า ซึงการสงเคราะห์ อีเมล์ ชาน่น แก่ชน ท.เหลานี้ อดิ ดั่งนี้ ๆ โอ๋ เรีอ อ.พระเถระนั่น เตส ชาน่น เคหภูมิไอ ว เป็นผู้มีหน้าเฉพาะเรือน ของช
เนื้อหาเกี่ยวกับการสนทนาและบทบาทของพระเถระในชุมชน โดยอ้างอิงถึงการอุปสมบทและความสำคัญของการสนับสนุนจากชุมชน พระเถระได้รับการนับถือและถือเป็นผู้นำที่สำคัญในชีวิตของผู้คน มีการสนทนาเกี่ยวกับสถานการณ์ในข
คำอธิบายพระมะอัมปัททุรฺกษา - ภาค ๑
74
คำอธิบายพระมะอัมปัททุรฺกษา - ภาค ๑
ประโยค - คำอธิบายพระมะอัมปัททุรฺกษา ยกถอนแปล ภาค ๑ - หน้า ที่ 73 (อภิบทกฺ) อย่าได้กระทำแล้ว ภณฺทนฺ ซึ่งความแตกต่าง อิตอาธินิ ดังนี้เป็นต้น (วตวา) ตรัสแล้วว่า ภูกเขา ดูก่อนภิญญา ท. ภูษาน- กกลหวิคุวาทา
บทนี้สำรวจคำสอนของพระผู้มีพระภาคเกี่ยวกับความแตกต่างและการวิวาทในชุมชน พระองค์ตรัสอุทานถึงประเด็นต่างๆ เกี่ยวกับการอยู่ร่วมกันอย่างสงบสุข และถึงวิธีที่ทำให้เกิดความสามัคคีในหมู่เครือญาติ การเข้าใจความ
ธรรมปฏิญาณ - ปฏิโตภาโก
9
ธรรมปฏิญาณ - ปฏิโตภาโก
ประโยค - ธรรมปฏิญาณ (ปฏิโตภาโก) - หน้า ที่ 9 ภิญญาภิญญาจารเวลายา เกรสุข สมนึก คณาวาภิญญาจารเวลายา มาณเดติ อาหารุส เตนาหวาโส คณาเหก ปิดจิวารณะติ อตฺตโน ปิดจิวาร์ หาคานุปาเวนา ภินิญฺญู สส เฌภิ ปรารณาเต
เนื้อหาในเอกสารนี้พูดถึงธรรมปฏิญาณที่มีอิทธิพลต่อชีวิตและการปฏิบัติในพระพุทธศาสนา โดยเน้นความสำคัญของการเข้าใจและปฏิบัติตามธรรมะ เพื่อให้เกิดความสุขและความสงบในจิตใจ ตัวอย่างคำสอนและประสบการณ์ในการปฏิ
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ
36
แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ
Here is the extracted text from the image: --- แบบเรียนบาลีไวยากรณ์สมบูรณ์แบบ สันธิ ทุ+กรี เป็น ทุกรี ต+ปิโโต เป็น ตปปาโว ท+จริต เป็น ทจจริติ จง+กิ เป็น จตุุกิ ท+ลฺโภ เป็น ทลฺโล จง+กลิ เป็น
บทเรียนนี้นำเสนอวิธีการศึกษาไวยากรณ์บาลีในรูปแบบที่สมบูรณ์ รวมถึงการแปลงเสียงและพยัญชนะต่าง ๆ ซึ่งมีประโยชน์ต่อผู้ที่สนใจเรียนภาษาบาลี อธิบายการเปลี่ยนแปลงของเสียงเช่น ทุ+กรี และ ศัพทํหลายสมัยวิธีทําด
การใช้นามนามกับคุณนาม
151
การใช้นามนามกับคุณนาม
การใช้นามนามกับคุณนาม คุณนามเมื่อทำหน้าที่ขยายานามมาโดย ต้องมีส OWN  จนจะ วิภัติ ของนามนามนั้น และนิยมเรียวไว้นามนามนั้น เช่น | ภาษาบาลี | ภาษไทย | |---|---| | คุณนาม | นามนาม | | อุจโจ | รุจโย ๒
บทความนี้นำเสนอการใช้นามนามและคุณนามในภาษาบาลีและภาษาไทย โดยมีตัวอย่างการประกอบคำที่ช่วยให้เข้าใจถึงความหมายและการแปลจากภาษาบาลีสู่ภาษาไทย นอกจากนี้ยังอธิบายถึงวิธีการใช้คุณนามเพื่อขยายความของนามนามใน
ปราชัยของพระเจ้าโกศล
58
ปราชัยของพระเจ้าโกศล
๕๘ เรื่องปราชัยของพระเจ้าโกศล ชย์ เวร์ ปสวติ ทุกข์ เสติ ปราชิโต อุปสนฺโต สุข เสติ หิตวา ชยปราชยนฺติ ผู้ชนะย่อมก่อเวร ผู้แพ้ย่อมอยู่เป็นทุกข์ ผู้สงบ ระงับ ละความชนะและความแพ้ได้แล้ว ย่อมอยู่ เป็นสุข. เ
บทความนี้สำรวจความคิดเกี่ยวกับความชนะและความแพ้ โดยเน้นว่าผู้ชนะนั้นมักก่อเวร ในขณะที่ผู้แพ้มักประสบทุกข์ การสงบระงับจึงนำมาซึ่งสุขแท้จริง โดยมีการเปรียบเทียบกับเรื่องราวต่างๆ เช่น เด็กหญิงแห่งตระกูลแ
ปราชัยของพระเจ้าโกศล
76
ปราชัยของพระเจ้าโกศล
๕๘ เรื่องปราชัยของพระเจ้าโกศล ชย์ เวร์ ปสวติ ทุกข์ เสติ ปราชิโต อุปสนฺโต สุข เสติ หิตวา ชยปราชยนฺติ ผู้ชนะย่อมก่อเวร ผู้แพ้ย่อมอยู่เป็นทุกข์ ผู้สงบ ระงับ ละความชนะและความแพ้ได้แล้ว ย่อมอยู่ เป็นสุข. เ
บทความนี้กล่าวถึงปราชัยและความทุกข์ของผู้แพ้ ในขณะที่ผู้ชนะสร้างเวรกรรม นอกจากนี้ยังบรรยายถึงความสำคัญของการละความชนะและแพ้เพื่อเข้าสู่ภาวะสงบ ซึ่งให้ความสุขที่แท้จริง การวิจารณ์ความรู้สึกทุกข์และสุขใ
ดอย่สำนักงานจังหวัดน่าน
139
ดอย่สำนักงานจังหวัดน่าน
ดอย่ำนักงานจังหวัดน่าน ๑๑๙ ปี (๒๕๔๙-๒๕๕๒) (๑) ใช้แทนกิริยายขยายความวิริยะวาทและคำแปล ดังนี้ อ. นาวา ย ครีติ นาวีโก ฯ คำแปล (โยชน์ ชนใด) ย่อมข้าม ด้วยเรือ เหตุนั้น (โล โชน ชนนั้น) ชื่อ นาวิกะ (ผู้ชมา
เนื้อหานี้พูดถึงการใช้และการวิเคราะห์คำในภาษาท้องถิ่นจังหวัดน่าน โดยอธิบายการใช้คำต่าง ๆ ในบริบทของการสื่อสาร เช่น การใช้คำว่า นาวิกะ ในการบรรยายสถานการณ์ต่าง ๆ นอกจากนี้ยังมีการอ้างอิงถึงพจนานุกรมท้อ
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
37
อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒
ประโยค - อภิปรายความสัมพันธ์ เล่ม ๒ หน้า ٣٦ ประธานโดยเป็นโโยของ ด ศัพทา ในอีกพากษ์หนึ่งในทางไวราการ เพราะในภาษาบาลีไม่ใช่พยัญชนเป็นประธาน (หรือเป็นวิสุทธิ) ตรง ๆ ใชาวย-ด (หรือวงในแต่ ๆ) เพื่อให้สิ่ง
เนื้อหานี้กล่าวถึงการอภิปรายความสัมพันธ์ในภาษาบาลี โดยเฉพาะการทำหน้าที่ของประธานในประโยคที่อาจไม่ใช้พยัญชนโดยตรง แต่ใช้คำพูดที่ผสมผสานเพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น คุณสมบัติของการจัดประโยคและกิริยาที่เกี่
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
27
การอธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง
ประโยค - อธิบายบาลีไวทยะ สมาคมและตำริต่าง - หน้า 26 สมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่า ทั้ง ๒ ศัพท์ ควรเป็นคำมูลธรรมะ ฉะนั้นจึงไม่ได้ทรงจัดพามพฤทธิ ไว้ในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์นี้ นับตั
เนื้อหาในหน้านี้นำเสนอเกี่ยวกับการอธิบายบาลีไวทยะ โดยสมเด็จพระมหามนสมเด็จ กรมพระยาวชิรญาณวโรรส ทรงเห็นว่าศัพท์ควรเป็นคำมูลธรรมะ และไม่จัดพามพฤทธิในแบบเรียนบาลีไวยากรณ์ รวมถึงการวิเคราะห์ศัพท์ในรูปวิภั
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
103
อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์
ประโยค - อธิบายบาลีไวยากรณ์ นามและอัพยยศัพท์ - หน้าที่ 101 อุทาหรณ์การใช้อุปสัค ๆ ในอุปสัคทั้ง ๒๐ นั้น คำแปลทุก ๆ ตัวยังไม่สิ้นเชิงทีเดียว บาง ตัวอาจแปลพลิกแพลงได้มากกว่านี้ก็มี ถ้าจะนำมากล่าวในที่นี้
บทนี้อธิบายการใช้อุปสัคในบาลี โดยเฉพาะความหมายของคำว่า 'นิ' ที่มีทั้งความหมายว่า เข้า, ลง และ ไม่มี, ออก ผู้ศึกษาควรจดจำคำแปลที่ถูกต้องเพื่อให้สามารถใช้อุปสัคได้อย่างเหมาะสมตามบริบทที่กำหนด ตัวอย่างแล
แผนการสอนวิชาบาสโลวายากรณ์ หน่วยที่ ๗
147
แผนการสอนวิชาบาสโลวายากรณ์ หน่วยที่ ๗
กรมส่งเสริมการปกครองท้องถิ่น สำนักงานปลัดกระทรวงมหาดไทย (ดาวน์โหลดรูปภาพ) ปี ๒๕๕๙ แผนการสอนวิชาบาสโลวายากรณ์ หน่วยที่ ๗ เรื่อง ชาติตัณฑ์ธิดา,สมุดธิทธ์,ฐานธิทธ์, พุฒิติทธ์,เสมุติทธ์ เวลาในการสอ
เอกสารนี้นำเสนอแผนการสอนวิชาบาสโลวายากรณ์ หน่วยที่ ๗ โดยมีการสอนคำศัพท์ที่มีพื้นฐานให้แก่นักเรียน เช่น การนับจำนวนและการแบ่งกลุ่มของคำศัพท์ประเภทต่าง ๆ เรียกว่าชาติตัณฑ์ สมุติศัพท์ ฐานศัพท์ และพุฒิศัพ
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
59
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
ประโยค๑ - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ - หน้าที่ 87 กึ ศัพท์ ที่เป็นคำถามแปลว่า "หรือ" เหมือนคำว่า "กึ ปเนติ ๑ ๒ ๓ อาวุโส ปฏิรูป์ ดูก่อนอาวุโส ก็ อันนั้น สมควร หรือ " บางที ๔ & ๔ ๒ ๕ ๑
บทที่ ๒ ของบาลีไวยากรณ์นี้เน้นการใช้ศัพท์ที่มีความหมายในการตั้งคำถาม เช่น 'กึ' ที่หมายถึง 'หรือ' และ 'กี' ซึ่งหมายถึง 'ทำไม' พร้อมยกตัวอย่างเพื่อความเข้าใจชัดเจน. นอกจากนี้ยังช่วยให้ผู้ศึกษารู้วิธีการ
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
62
บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์
ประโยค - บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ นามและอัพพยศัพท์ - หน้าที่ 90 [๕๐] อมุ ศัพท์ [โน้น] ใน ลิงค์ แจกอย่างนี้ :- เอก. พหุ. ป. อม อมู ทุ อมิ อมู ต. อมนา อมูหิ จ. อมุสส อมโน อมูส์ อมูสานํ ปญฺ. อมสมา อมมห
ในหน้าที่ 90 ของหนังสือ บาลีไวยากรณ์ วจีวิภาคที่ ๒ กล่าวถึงศัพท์ อมุ ที่มีการแจกอย่างเป็นระบบในแบบเอกและพหุ พร้อมทั้งรายละเอียดของศัพท์ประเภทต่าง ๆ เช่น อมอมู อมิม และแบบการจัดกลุ่มของคำศัพท์ที่มี ก เ
อธิบายอาจารย์ เล่ม 2: ศัพท์ และ สังกัดคดี
94
อธิบายอาจารย์ เล่ม 2: ศัพท์ และ สังกัดคดี
ประโยค - อธิบายอาจารย์ เล่ม 2 - หน้าที่ 93 สังกัดคดีไม่ใช่ชื่อสมพันธ์น์ ชื่อสมพันธ์น์เรียกเป็นวีลสะแน โดยปกติ แต่ไม่เต็ม ๓ คำศัพท์ปล่อยไว้แต่ ย ตามลำพัง อธิบาย: [๑] ตามอาจารย์ (มติพรอาจารย์) ย-๗ ศั
บทความนี้อธิบายเกี่ยวกับศัพท์ในบริบทของสังกัดคดี โดยเริ่มจากการอธิบายชื่อสมพันธ์น์ที่เรียกเป็นวีลสะแนและการใช้งานศัพทธ์ที่เกี่ยวข้อง พิจารณาถึงตัวอย่าง รวมถึงการอธิบายความหมายของศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับน